대메뉴

상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.

띄어쓰기 확인 - 띄어쓰기 공백에 따라 단어로 구분되어 그리고 (AND) 조건으로 검색됩니다.

뉴스 검색결과 : 1298 개
  • 중국 근대사 인물들의 상하이 고거(故居)를 찾아 hot
    라’인 이 곳에서 바진은 문화혁명기의 체험을 쓴 <수상록>을 비롯한 많은 산문, 소설, 번역작품들을 썼다. ‘나는 아직도 사고하고, 탐색하고, 추구한다’라는 작가의 사진에 있는 글에서 노...
    2018.10.13
  • [창간19주년] “경험으로 나를 증명한다” hot
    인 분야에 관심있는 중국 유학 후배들에게.무엇보다 기본은 중국어실력이다. 이와 함께 뛰어난 한국어 번역과 소통 능력이 필요하다. 두번째는 트렌드를 민감하게 좇을 수 있는 능력을 키워야 한다. 블록체...
    2018.10.13
  • [코트라] 中, 왕홍시장의 새로운 트렌드와 한국인 왕홍
    년 중국 시장에 본격적으로 진출하며 해외에서 인기있는 쇼트클립에 대하여 중국 정서에 맞는 전문적인 번역과 편집 작업을 거쳐 중국 플랫폼에 소개하면서 영향력을 키우고 있음. ㅇ 최근에 들어 MCN ...
    2018.10.11
  • [10.10] 中서 표절한 한국 예능 ‘34개’…현지 누리꾼 “창피하다” hot
    었습니다. 특히 ‘프로듀스 101’의 경우 중국에서는 ‘아이돌 연습생(偶像练习生)’이라는 이름으로 번역돼 유사도가 가장 높았습니다. 현지 누리꾼은 이에 대해 인정하며 “정말 창피하다”, “사실이다....
    2018.10.10
  • 中서 표절한 한국 예능 ‘34개’…현지 누리꾼 “창피하다” hot [1]
    드러났다.특히 ‘프로듀스 101’의 경우 중국에서는 ‘아이돌 연습생(偶像练习生)’이라는 이름으로 번역돼 유사도가 가장 높았다. 국제 기관인 포맷인증 및 보호협회(FRAPA) 분석에 따르면, 해당 ...
    2018.10.09
  • [10.9] ‘태국 웃고, 미국 울고’…中 국경절 인기 해외여행지 순위 hot
    앱을 통해 현지에서 차량을 이용하고, 현지 통화로 온라인 결제를 가능케 한다고 합니다. 또한 자동 번역을 통해 현지 기사와의 의사소통을 수월하게 합니다. 3. 디디, 녹취서비스 도입 후 탑승 시...
    2018.10.09
  • 씨트립, 글로벌 차량호출 서비스 진출 hot
    해 현지에서 차량을 이용하고, 현지 통화로 온라인 결제를 가능케 한다고 전했다. 또한 자동 번역을 통해 현지 기사와의 의사소통을 수월하게 한다. Splyt는 자체 차량 서비스를 제공하는 것이...
    2018.10.08
  • 호주 해변에서 주운 중국 선원의 애절한 ‘병편지’, 결말은… hot
    알 수 있었다. 케이트가 발견한 병 속의 쪽지는 중국어로 쓰여 있었다. 친구의 도움으로 번역한 내용은 다음과 같았다. “나는 선원이고, 지금 인도양을 항해 중이다. 약혼녀가 몹시도...
    2018.10.08
  • [창간기념사] 사람과 미래, 상하이저널이 함께 하겠습니다 hot
    고 지금의 자리에 있기까지는 독자 여러분들의 성원과 격려가 큰 힘이 되었습니다. ‘운전면허 한국어 번역본 출간’, ‘미술투어’, ‘동해표기 바로잡기 캠페인’, ‘광복70주년 태극기 달기 운동’, ‘...
    2018.10.06
  • '둬서우당(剁手党)'의 연휴, 돈을 어디에 썼을까? hot
    시작되기 전 항공권 판매가 동기대비 119% 증가한 것으로 나타났고 쑤닝쇼핑몰에서는 휴대 가능한 번역기기 판매량이 동기대비 1107% 급증하고 이동 WIFI 판매량은 동기대비 70% 증가한 것으로...
    2018.10.05
  • 야심찬 책쓰기, 야심한(夜心韓) 독서캠프 hot
    영광을 누렸다. 행사의 하이라이트는 학생들 본인의 책 쓰기 계획을 발표하는 시간이었다. 중국어로 번역하는 한국의 전래동화, 자신의 중국 생활 적응기, 독특한 연애소설 등의 다양한 장르와 주제를 생...
    2018.09.29
  • [9.28]中 온라인교육시장 올해 48조원 돌파 전망 hot
    수도 있습니다. 디디는 이번 일본 서비스 효율을 높이기 위해 어플 내 중국어와 일본어를 실시간으로 번역해주는 기능을 탑재했습니다. 이 밖에도 일본 현지에 중국어와 일본어 2개 국어가 지원되는 고객센...
    2018.09.28
  • 디디, 日 오사카 콜택시 서비스 시작 hot
    할 수도 있다. 디디는 이번 일본 서비스 효율을 높이기 위해 어플 내 중국어와 일본어를 실시간으로 번역해주는 기능을 탑재했다. 이 밖에도 일본 현지에 중국어와 일본어 2개 국어가 지원되는 고객센터를...
    2018.09.28
  • [유용한 중국앱] 중국 SNS 대표 어플 Big 3 hot
    만 명이 이용하고 있다고 한다. 하지만 이러한 기능 외에도 위챗에는 숨겨진 다양한 기능들이 있다. 번역 기능위챗을 사용하면 중국인들을 포함한 다양한 국적의 외국인들과 채팅을 할 일이 있을 것이다. ...
    2018.09.22
  • ‘환주거거’ 리메이크 된다…이번엔 성공할까 hot
    20년이 지난 최근에도 지역 방송국에서 방영되고 있다. 환주거거는 당시‘황제의 딸’이라는 이름으로 번역돼 한국에서 ‘제비(드라마 주인공 이름) 열풍’을 낳기도 했다.춍야오 작가는 발표회에서 VCR ...
    2018.09.18
  • [코트라] 中 최대 규모 '책 잔치'에 다녀오다
    련 파생 산업 등 전반적인 산업이 발전하는 계기 마련하는데 주력 3) 국내외 베스트셀러 작가와 번역가, 아동문학가, 삽화가들을 초청하여 다양한 이벤트 개최 □ 전시회 현장 ㅇ 아동도서에 대한 ...
    2018.09.11
  • 희망도서관 9월의 새 책 hot
    절판되었다. 2015년 미국에서 출간된 개정판을 저본으로 문학동네에서 새롭게 펴내며 원제를 살리고 번역 또한 새로이 했다. 벨 훅스는 페미니스트 하면 한 무리의 성난 여자들, 남자를 혐오하는 여자들...
    2018.09.07
  • Keep The Order(?) 상하이 황당한 ‘영문 표지판’ 고친다 hot
    어있고, 그 아래 ‘Keep The Order’라는 영어가 쓰여있다. 상하이외국어대학 고급번역과의 차이밍지옹(柴明熲) 교수는 “여기서 쓰인 ‘Keep The Order’는 보통 부대에서 장...
    2018.09.03
  • 중국어 공부 어렵다? 그렇다면 ‘앱’으로! hot
    담도 제공한다. 중국 웹툰 ‘콰이칸(快看)’ 중국 웹툰 앱이다. 중국 웹툰뿐 만 아니라 중국어로 번역된 한국 웹툰 또한 볼 수 있는 앱이다. 지루한 공부만 하기보다는 재미있는 웹툰을 보며 독해 실...
    2018.08.25
  • [7.24] 유커의 ‘귀환’, 상반기 韩 면세점 매출 38% ↑ hot
    니다. 기존의 디디 중국버전 앱은 일본 로밍 기능을 추가할 예정으로 앱 내에서 중국어-일어 실시간 번역 서비스와 현지 중문 고객센터 서비스 등을 이용할 수 있습니다. 업계에서는 오는 2020년으로 ...
    2018.07.24
검색결과 : 1298    페이지 : 65   

프리미엄광고

ad