대메뉴

상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.

띄어쓰기 확인 - 띄어쓰기 공백에 따라 단어로 구분되어 그리고 (AND) 조건으로 검색됩니다.

뉴스 검색결과 : 262 개
  • 2008 방문취업제 한국어시험장소 증설
    무한국어(B-TOPIK) 시험시간은 4월 20일 오후 2시부터 오후 5시 30분까지이며 출제문제는 한국어로 공공시설이용, 자기소개, 물건사기, 음식주문 등 기업체에서 기본적인 업무를 수행할 수 있는...
    2008.01.29
  • [내가 만난 사람-]"가르치면서 배우고 성숙해졌어요"
    소풍가서 함께 도시락을 나눠 먹고 게임을 즐겼던 추억 그리고 교내 학술제 때 한국어 교실 학생들이 한국어로 연극하던 모습은 평생토록 가슴에 남아있을 것이다"라고 전했다.조영현 양은 "중국 친구들을 ...
    2007.12.25
  • <교육칼럼>중국어 영어 두 마리 토끼를 잡아야
    듬더듬 말을 하기 시작한 2살된 아들이 있다. 7살 된 아들은 초등학교를 막 입학하여서 각 과목을 한국어로 열심히 공부하고 있다. 그 동안 학생들에게 줄곧 중국어를 가르치면서 느끼는 것은 모국어로...
    2007.12.18
  • < 동호회 탐방> WILD, WILD, WILDCAT!
    RYU(한국, 복단대 2학년)입니다. Q: 모든 곡 들을 다 일본어로 부르는 이유는? A: 한국어로도 하지만 일본어가 거의 대부분 입니다. 왜냐하면 일본은 지금 아시아에서 ROCK쪽으로 가장...
    2007.12.04
  • 주상하이 한국어 문화원 `한국어 말하기 개최'
    한국어로 한국 문화까지 배워요 주상하이 한국어 문화원 `한국어 말하기 개최' 주상하이 한국문화원에서 지난 16일 ‘2007년 한국어 말하기 대회'를 개최했다. 화둥지역(상하이시, 장쑤성, ...
    2007.11.20
  • 외국인 출입국카드 간편해진다
    이전에 두 번을 써야 했던 번거로움을 줄였고 심사 시간도 단축시켰다. 출입국카드 작성대에는 한국어로 기재된 알림 전단지와 출입국 카드기재 샘플이 새로운 외국인 출입국 카드와 함께 놓여져 있다...
    2007.11.06
  • <이 사람을 주목하라> 현지 인턴 통해 사회생활을 경험한다-졸업 후 인턴 수업 중인 `박햇볕'씨
    거나 생소하지 않아요. 문학 작품을 보고, 이해하고, 쓰는 학문을 했기 때문에 중국어로 된 문서를 한국어로 번역하는 일이 순조로워요.또 기업의 특성상 경제용어와 온라인용어가 자주 등장하는데 새로운 ...
    2007.11.06
  • 글로벌•국제학부 전형의 모든 것
    으로써 대학별로 요구하는 인터뷰의 방식도 달라졌다. 국제학부를 제외한 글로벌/영어우수자 전형에서는 한국어로만 인터뷰했던 방식에서 벗어나 영어, 한글+영어, 한글 인터뷰 등 다양한 방법으로 학생의 독...
    2007.09.04
  • <교육칼럼>내가 다시 자녀를 키운다면8 -모국어 제대로 익히기
    또는 외국어로 가능하지만 마음 깊은 감정의 나눔은 안된다. 미국에서 태어난 자녀라도 감정 표현을 한국어로 하고 싶어 한다는 놀라운 사실을 들었다. 언어는 영어를 배웠어도 성장과정의 생활과 문화는 ...
    2007.08.07
  • <교육칼럼> 중국 고등학교 선행 학습에 대한 제언
    의 차이점 구분 및 정확한 쓰임새 등을 알아야 할 것이다. 특히 중국학교에 다니는 학생들은 개념은 한국어로 설명을 듣고, 문제풀이는 중국학교 방식으로 하는 것이 좋다. ▶ 수학: 중학교 과정은...
    2007.07.31
  • 초등학교 저학년 영어공부는 이렇게
    난 후엔 아아와 함께 느낌을 교환하거나, 아이가 이야기를 재구성해서 엄마에게 말할 수 있도록 하면(한국어로) 더욱 좋다. 그러나 엄마가 영어로 자꾸 말해보게 한다거나 영어 단어의 뜻을 묻거나 단어를...
    2007.07.31
  • 방학 이용 아이들 영어와 친숙해지기
    하면서도 계속 흥미를 유발할 수 있기 위해서 엄마의 시청은 절대적이다. 영화를 볼 때는 먼저 한국어로 영화를 보며 전체적인 내용 이해를 시키는 것이 중요하다. 이후에는 ▲글을 읽을 수 있는 아...
    2007.07.24
  • [독자투고]상하이, 세계적인 국제도시라구요!
    그러나 중국과 한국의 차이는 별로 느낄 수 없었다. 그나마 차이가 느껴지는 것은 건물 위의 간판이 한국어로 형용 색색 걸려있는 것이었다. 제주도에서는 풍경 관광보다 상점이나 매점에 들어가면 한국어로...
    2007.07.17
  • 상하이저널,포동 중한어언배훈기지에 장학금 수여
    전달행사를 가졌다. 1등상을 수상한 주춘광씨는 한국어를 배운지 9개월이라는 말이 무색하게 유창한 한국어로 "한국어 공부는 재미있으면서도 어렵지만 한국어 선생님들이 열심히 잘 가르쳐 주어 공부에 큰...
    2007.06.26
  • 무연고동포 한국말 시험 안내
    는 없습니다. ● 한국말 시험의 수준은 어느 정도 인가요? ▷한국어능력시험은 동포사회에서 한국어로 간단한 의사소통이 가능하고, 한글을 읽고 쓸 수 있으면 합격할 수 있는 수준으로 출제할 예...
    2007.06.19
  • "上海관광, 한국어로 알린다"
    말하며 "상하이지역 관광 한국어 웹사이트가 개설되면 한국 관광객들에게 상하이 관광에 대한 정보를 한국어로 직접 전달할 수 있을 뿐만 아니라 상하이를 방문하는 한국인과 상하이에서 거주하는 한국인들에...
    2007.06.05
  • 국제학교 적응 쉽고 빨리 하려면 이렇게 하자
    만약 아이가 영어 실력이 부족하여 수업 내용을 잘 알아듣지 못한다면 먼저 교과내용이나 학습내용을 한국어로 된 책을 구하여 읽도록 하는 것이 좋다고한다. 내용을 이해하고 수업을 듣는다면 영어가 부족...
    2007.05.09
  • 한솔 브레인스쿨 포동 리엔양 센터
    정말 사랑하는 교사진과 ▲ 어린이전문교육기관이 부족한 푸동에서 신뢰할 수 있는 좋은 프로그램으로 한국어로 수업을 받을 수 있습니다. ▲ 씽키와 함께하는 생각나라(가정연계활동집) 제공, 차별화된 다...
    2007.04.17
  • 宜兴市‚ 한국전용 공단 착공
    세제 혜택과 함께 일정 규모 이상의 한국 기업과 한국인이 들어 오면 한국인촌을 건설‚ 한국어로 교육할 수 있는 국제학교까지 신설키로 했다. 이싱시가 싱가포르‚ 일본...
    2007.03.14
  • 국제, 한국 운전면허증을 중국운전면허증으로 교환하자
    비해 놓으면 본인이 운전면허증을 발급 받는데 아무런 문제가 없다. 작년부터는 운전면허 필기 시험도 한국어로 치를 수 있어 본인이 직접 발급받기에 더욱더 안성맞춤이다. 하지만 서류공증 등을 본인이 직...
    2007.03.03
검색결과 : 262    페이지 : 14   
11 12 13 14

프리미엄광고

ad