상하이방을 시작페이지로
즐겨찾기 추가
즐겨찾기 추가
전화번호검색
로그인
회원가입
PDF보기
상하이방
중국정보검색영역
상하이디즈니
,
맛집
,
웨이신
,
음식중국어
,
병원
대메뉴
상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.
전체뉴스
토픽
FTA
자유무역구
재외선거
경제
사회
문화
한국언론
오피니언
중국은 지금
경제보고서
동영상 뉴스
포토뉴스
생활상식
맛집
쇼핑
건강
중국법률/세무회계/문서
한국소식
미용
교육일반
학교이야기
학원이야기
교육기관
학생기자
상해여행
중국여행
세계여행
행사/공지
동문회/동호회
책읽는상하이
사는이야기
Q&A
불만제로/제보
벼룩시장
셀프광고
한국소식
포토
추천검색어 :
상하이디즈니
맛집
웨이신
음식중국어
병원
생활상식
동문회
※
띄어쓰기 확인
- 띄어쓰기 공백에 따라 단어로 구분되어 그리고
(AND) 조건
으로 검색됩니다.
통합검색
뉴스
전화번호
커뮤니티
뉴스 검색결과 : 1316 개
커지는 해외 직구시장, 中·獨 등지로 확대
hot
로 형성된 해외직구(직접구매) 시장이 최근 중국, 독일 등으로 확대되고 있다. 인터넷 웹브라우저의 번역기능이 발달해 언어장벽이 크게 낮아진 데다, 기존에 직구를 경험한 소비자들이 신흥 시장인 중국과...
2014.02.18
종합검진 받는 중국인 관광객에 통역비 요구 '빈축'
hot
통역비용을 받지는 않지만, 베트남.카자흐스탄.인도네시아 등은 통역이 힘들기 때문에 50만원의 통역.번역비용이 발생한다는 설명을 했는데 오해가 생긴 것 같다"고 해명했다. 이에 대해 이 호텔 ...
2014.02.13
[2014 직업선택을 위한 학과정보-자연계열] 물리•과학학과
hot
발자, 온실가스처리연구원, 인공위성개발원 등 전공의 장점을 살릴 수 있는 연관 직업변리사, 번역가(물리, 과학 관련 서적 및 자료), 특수점역사(과학), 테크니컬라이터 등 종사분야기업체(전...
2014.01.03
“아무거나 붙잡고 희망이라 우겨라”
hot
을 가져 올 수 있는지에 대해 이야기 했고, 이 책은 단번에 베스트셀러에 올랐다. 4개 국 언어로 번역 출간 될 정도의 인기와 ‘출근한다’는 말이 있을 정도로 수 많은 기업체 출강 초청, 언론 인터...
2013.12.27
시(诗)로 한 폭의 그림을 그린다. 시인 아이칭(艾青)
hot
시에 대한 열정은 수감 중에도 식지 않았다. 아이칭은 어두운 감옥 속에서도 베르하렌의 여러 작품을 번역했으며 첫 번째 시이자 대표작인 ‘다옌허-나의 보모’(大堰河-我的保姆)를 완성했다. 작품 속에서...
2013.12.26
上海 푸단대 ‘4대 공부의 신’ 공개
hot
도 하며 멘사 가입 테스트 시험관 역도 여러번 맡았다. 또 대학교 2학년때 이미 국가 인증 번역관 시험에서 통과되면서 중국번역협회 회원에 가입했다. 그 외 2명의 쉐바는 ‘학술의 달인...
2013.12.24
소자본·소량생산의 만인 창업시대 열다
hot
에 접속해 중국의 각종 공장들과 'e메일 소통'을 한다. 영어는 중국어로, 중국어는 영어로 실시간 번역이 이뤄진다. 주문과 결제를 완료하면 얼마 뒤 서울 안방에서 시제품을 받아볼 수 있다. 소자본·...
2013.12.23
“꿈 같은 상하이가 꿈을 꾸게 했어요”
hot
[5]
국제무역), 중국 연길에서 태어나고 자란 두안 학생은 “상하이에 온 자체만으로도 충분히 행복한데, 번역, 식품박람회 지원 업무 등 나의 중국어 실력을 발휘할 수 있어 더욱 좋았다”며 이번 상하이 현...
2013.12.16
[창간기획⑩]上海서 기독교 세례자, 최초 근대적 지식인 ‘윤치호’
hot
0여년간 쓴 영어일기는 학문적 연구자료로 쓰이기도 했다. 또 이솝우화와 걸리버여행기를 국내에 처음 번역해 소개한 인물이기도 했다. 1895년 귀국 직후부터 그는 영어 실력을 바탕으로 그는 조선을...
2013.12.03
중국 시诗 감상하는 법
hot
달빛이 비춘다’ 라는 의미라는 것을 알 수 있다. 비록 이 시에서는 문장을 끊지 않으면 비슷하게 번역되긴 하지만 다른 어려운 시를 접할 때에는 어려울 수 도 있다. 이렇게 다른 문장들도 번역하면 ...
2013.11.28
한국어로 물어보세요
hot
에 전화신고를 할 수 있다. 경찰이 ‘무슨 일입니까?’라고 대뜸 물어봐도 당황하지 말고, ‘한국어 번역을 원한다(我要韩语翻译 wǒ yào hán yǔ fān yì 워 야오 한궈 판이)’라고 말하면 ...
2013.11.18
언어공부? 아이의 흥미유발이 우선
hot
지 만화부터 시작해 한글판, 중국판, 영어판으로 단계적으로 읽어나갔다. 그러면서 호기심을 유발하고 번역에서 오는 의미의 차이도 찾아갔다. 좋아하는 것에서부터 출발하는 것이 언어발달에는 큰 도움이 되...
2013.11.13
자녀에게 중국어를 꼭 시켜야 하는 이유
hot
시대를 맞아 중국으로부터 점점 더 많은 정보들이 쏟아져 나오고 있다. 이 정보들 중 얼마가 영어로 번역이 되고, 한국어로 번역이 되어 다른 나라 사람들에게 전달이 될까? 어쩌면 매우 부정적인 내용만...
2013.11.11
김구선생 솥 안에 쓰레기가?
hot
[2]
김구선생 침실 올해 정식 개관된 전장(镇江) 사료진열관도 전시내용에 아쉬움이 지적됐다. 전시물 번역이 매끄럽지 못하거나 심지어 오자까지 있다. 예를 들면 ‘찾을’을 ‘찿을’로 표기했거나, ‘고려...
2013.11.01
공선옥, 김애란 작가와의 수다夜
hot
로 초청됐다. 최근 중국에서는 공선옥의 ‘수수밭으로 오세요’와 김애란의 ‘달려라, 아비’가 중국어 번역본으로 출간됐다. 이미 20여 년 가까이 작품활동을 한 관록의 공선옥씨와, 개성있는 젊...
2013.11.01
세계 최고 대학들, 'MOOC'에 빠졌다
hot
내용에 대한 퀴즈를 맞혀야만 진도를 더 나갈 수 있는 맞춤식 학습방법을 채용하고 있다. 에덱스는 번역 BETA서비스를 제공중이다. 동영상에서 캡션 번역 BETA를 클릭해 여러 언어 중 한국어를 선...
2013.10.25
공선옥·김애란 작가 초대 ‘한국문학의 밤’
hot
학’ 주제로 28일 한국문화원서 열려 공선옥 작가 문화원과 한국문학번역원은 독서의 계절을 맞이하여 작가와 독자의 뜻 깊은 교류의 장을 마련하기 위해 10월 28일(월...
2013.10.24
[창간기획③]아나키스트 ‘백정기’는 누구인가
hot
다. 전문가들은 실제 항일운동이 거세지자 일본 도쿄대학의 한 교수가 아나키즘을 ‘무정부주의’로 번역하면서 왜곡이 시작됐다고 전한다. 이러한 번역은 조국의 독립을 위해 노력하는 독립군과 식민지배를...
2013.10.20
新출입국관리법 무엇이 달라졌나
hot
의 비자 걱정을 덜어줄 것으로 보인다. 반면 호적등본, 가족관계 등 서류확인 절차는 까다로워졌다. 번역본 제출로도 가능하던 이전과 달리 앞으로는 국내 결혼, 출생이 아닌 해외 발급 서류들은 현지 영...
2013.10.18
난타와 차이나3.0
hot
다. 중국 사회의 동향을 연구해 온 마크 레너드 유럽외교관계협의회 집행이사는 최근 국내에서 번역 출판된 『CHINA3.0』을 통해 시진핑(習近平) 시기 중국을 ‘3.0’ 시대로 요약한다. 중...
2013.10.09
검색결과 : 1316 페이지 : 66
◀
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
▶
뉴스
핫이슈
토픽
경제
중국경제동향
경제일반
부동산
정책
통계
기업탐방
전시회
사회
교민사회
중국사회
문화
공연/전시
연예/스포츠
도서
한국언론
오피니언
칼럼
독자이야기
전문가톡
웹툰
웹툰
생활
맛집
중식
양식
일식
동남아
한식
카페/클럽/바
쇼핑
할인/오픈
시장/전문매장
온라인쇼핑
건강
중국법률
법률정보
문서 다운로드
세무회계정보
한국新정보
생활상식
상하이정보
입국/귀국
비자/거류증
부동산/이사
은행
병원
중국어
교통
중국문화
기타
微信
支付宝
공과금
운전면허
인터넷통신
EMS
교육
교육일반
학교이야기
학원이야기
교육기관
학생기자
고등부
저장대
난징대
커뮤니티
행사/공지
사는이야기
Q&A
동문회/동호회
벼룩시장
불만제로/제보
셀프광고
국정소식
펀토크
포토
최근 검색어
번역
만족
28
부
라면
스티커
스제
한국 여행
-bang
타
프리미엄광고