대메뉴

상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.

띄어쓰기 확인 - 띄어쓰기 공백에 따라 단어로 구분되어 그리고 (AND) 조건으로 검색됩니다.

뉴스 검색결과 : 1298 개
  • 상하이저널이 선정한 2010 10대 뉴스 hot
    전해졌다. 중국운전면허 필기시험 기출문제에서 한국어버전이 사라져 불편을 호소했던 교민들에게 한국어번역본이 제공된 것. 상하이저널과 기아자동차가 공동으로 <상하이 운전면허 기출문제 한국어 번역...
    2010.12.25
  • 매월 5000명 신규 창업 사장, 신기록
    으며 자본금 1억위엔 이상의 대형 개인 사업자도 990 개 이상 창업되고 있다고 전했다.▷无锡商报 번역 전향금ⓒ 상하이저널(http://www.shanghaibang.net), 무단전재 및 재배포 ...
    2010.12.17
  • 우시 거주 외국인들도 사회 보장 혜택 누릴 수 있어
    외국인과 외국 영주권 소지자들과 그 가족들이 사회보장 대우를 누릴 수 있게 되었다. ▷无锡日报, 번역 신호영ⓒ 상하이저널(http://www.shanghaibang.net), 무단전재 및 재배포 ...
    2010.12.17
  • 무석 성인 평균 수명 77.5세
    주거환경 제도 연구, 인재정책과 관련된 연구 등 일련의 주제에 대한 연구들을 담당한다. ▷无锡商报 번역 신호영ⓒ 상하이저널(http://www.shanghaibang.net), 무단전재 및 재배포 ...
    2010.12.17
  • [기업탐방] 기아자동차(중국), 중국을 쾌속 질주한다 hot
    위한 지원노력 또한 활발하다. 기아자동차(중국)은 올해 초 상하이 운전면허 시험시 한국어 기출문제 번역본이 없어 고충을 토로하는 교민들을 위해 ‘상하이운전면허시험 기출문제 한국어 번역본’을 지원하고...
    2010.12.06
  • 한국으로 편입학 어떤 서류 필요할까
    하여 사본을 제출 받아도 됨 (원본대조 확인자 서명 날인) -영문 이외의 외국어 서류는 한글로 번역 ․ 공증하여 제출□ 구비 서류 발행처1. 출입국사실증명서 ⋅ 법무부 출입국관리사무소 2650...
    2010.11.21
  • 기아자동차, 상해한국학교에 중형버스 기증 hot
    시가 340,000위엔에 해당한다.기아자동차는 올해 초, 상하이 운전면허 시험시 한국어 기출문제 번역본이 없어 고충을 토로하는 교민들을위해 본지와 을 공동발행하고 11월에는 기아 K7배 상해한인클...
    2010.11.13
  • [내가만난사람]창닝취 ‘2010 相聚上海’국제작문 대회 수상자 김용민, 박범철 hot
    를 분류하는데 어려움을 겪던 사서를 도와 김용민씨는 친구들까지 동원하며 한국 책을 분류하고 중국어 번역까지 도와 주었다. 그 후에도 한국도서관련 정리나 선정 등에서 도움을 청할 때마다, 자원봉사로 ...
    2010.10.23
  • [교육칼럼] 新상해인의 삶을 제공해 주자
    중국어공부의 어려움, 그리고 거기에 하나 더 더해서 피할 수 없는 영어공부 그리고 중⋅영, 영⋅중 번역의 어려움에 대해서 자주 대화를 하게 된다. 우리는 중국어의 현장인 중국 하고도 상하이에 와서 ...
    2010.10.22
  • [여성으로 본 중국사]-2, 송경령(宋庆齡)편
    아온 손문은 민족주의 사상을 집대성 해갔고, 그 옆에는 항상 그녀가 있었다. 그의 저작들을 영어로 번역했으며, 통역을 맡아 뛰어난 어학실력으로 외국 정치가들과의 소통을 도왔다. 그 과정에서 손문의 ...
    2010.10.08
  • 색다른 인턴 경험이 나를 키운다
    많이 사용하는가사실 중국어를 많이 사용하지는 않지만, 중국어나 한자로 되어있는 문서나 명함 등을 번역하는 일을 했다.하는 일과 가장 힘들었던 점신문 방송학을 전공한 덕분에 홍보 팀과 함께 일할 수...
    2010.09.24
  • [교육칼럼] 디지털 시대, 아날로그적 학습!
    우는 보기 힘들어졌다. 또한 인터넷으로 영어 혹은 중국어 뉴스를 읽으면 인터넷 전자사전이 자동으로 번역된 단어 의미를 띄워주기 때문에 금방 내용을 이해할 수 있다. 디지털 학습 매체는 시간의 효율성...
    2010.09.02
  • 황홀한 책의 바다에 빠지다
    있어, 학부모와 학생들이 많이 찾는다. 이 밖에도 각 출판사의 베스트셀러와 중국고전•현대소설, 외국번역소설 등이 애독가들을 그냥 지나칠 수 없게 한다.한류가수(H.O.T, 동방신기, 슈퍼주니어, 소...
    2010.08.13
  • 홍차오-동방녹주 잇는 전철 2013년 개통
    상하이 20호선 전철 건설계획 발표상하이 전철 20호선 건설 계획이 발표됐다. 동부 홍차오허브에서 서부 동방녹주(东方绿舟)를 잇게 되는 20호선은 칭푸신청(青浦新城), 주자자오(朱家角), 자오샹(赵...
    2010.08.11
  • 书香과 함께 하는 여름방학
    어 상하이수청은 사람들의 발길로 늘 분주하다. 2층 외국문학서적코너에서 다른 나라의 책을 중국어로 번역한 책들을 접할 수 있다. 그 중 일한소설(日韩小说)코너에서는 한국과 일본의 인터넷소설을 만날 ...
    2010.08.07
  • 지식전쟁의 최후 승자
    [한우덕 칼럼] 지식전쟁의 최후 승자 경제•경영분야 중국 번역서 서점가 상위권 언제부턴가 중국 책이 인기다. 중국의 철학이나 역사, 인문 분야라면 수긍이 가는 얘기다. 그러...
    2010.08.06
  • [포토갤러리] 한국어가 어려운가?
    입구 검역관 앞에 놓여있는 도움말 배너에 한국어까지 표기해놓았다. 친절한 한국어설명에 감동은 잠시 번역기로 번역한 듯 엉망인 한국어가 실망스럽다. 꼼꼼한 확인이 있었더라면 하는 아쉬움이 남는 안내글...
    2010.07.19
  • 구글, 中 영업허가 갱신 맞나?
    이다.한편, 홍콩 보도매체 등에서는 구글이 ICP 갱신에 성공했다고 보도하면서 다만, 영업 범위가 번역, 음악, 전자상거래 등 수익성이 높지 않은 세가지 분야에만 국한됐다고 전했다. ▷박해연 기자...
    2010.07.06
  • 평범한 유학생활은 싫다!
    할 수 있다는 매력에 많은 유학생들이 아르바이트를 원하고 있다.유학생들이 가장 많이 찾는 통역, 번역 아르바이트와는 다른 색다른 방면의 일을 하는 정성찬(MC Dalf)씨와 전민혁(DJ Racco...
    2010.06.20
  • 운전면허시험 한국어번역본이 유료? hot
    본사에서 무료제공 서비스 진행 중상하이저널에서 발행한 운전면허 한국어번역본을 유료로 판매하는 업체가 제보돼 주의가 요구된다. 지난달 29일 이 모씨는 상하이에서 운전면허를 취득하기 위해 대행업체를 ...
    2010.06.04
검색결과 : 1298    페이지 : 65