중국에서 정상을 다투는 인터넷쇼핑몰 징둥상청(京東商城)과 알리익스프레스가 미국을 비롯한 글로벌시장에 눈길을 돌리고 있다고 월스트리트 저널이 20일 보도했다.월스트리트 저널은...
[일:] 2013년 12월 20일
‘인터넷 유행어’는 사회적으로 큰 반향을 일으킨 이슈나 화제의 반영이다. 올 상반기 중국 인터넷을 후끈 달군 인터넷 유행어는...
올 한해 중국은 참신하고 감동적인 내용의 드라마들이 TV전파를 타며 시청자들의 눈길을 사로잡았다. 볼만한 게 없다고 불평하던 시청자들을...
따쟝유(打酱油)“关我X事,我是出来打酱油的” 즉 “저하고 무슨 상관이에요, 저는 간장 사러 나왔어요.”로 해석된다.이 말은 광둥TV 기자가 길거리에서 ‘진관희 섹스스캔들’에 대해...
哥吃的不是面,是寂寞 gē chī de bù shì miàn, shì jì mò오빠가 먹고 있는 건 면이 아니라 고독이란다 올...
2009년 중국 최고 유행어로 ‘신종플루’와 ‘오바마’가 뽑혔다. 최근 중국언어자원연구센터, 베이징언어대학 등이 공동으로 진행한 조사에서 ‘신종플루’, ‘오바마’ 등이 인기...
한국과 마찬가지로 중국인터넷에도 유행하는 인터넷용어와 신조어들이 많이 생겨나고 있다. 인터넷 용어와 유행어, 신조어는 사회적으로 큰 반향을 일으킨...
전 세계 어느 나라 못지 않게 인터넷 문화가 활발할 중국에서는 연말만 되면 언론 매체마다 기준별로 유행어를 선별하느라...
중국이 2013년을 대표하는 한자로 ‘나아갈 진(進)’ 자를 선정했다. 중국 런민일보는 중국 및 대만 언론과 중국 포털사이트 시나닷컴이...
