千里之外
qiān lǐ zhī wài
가수: 周杰伦/费玉清 앨범: 依然范特西
屋檐如悬崖 风铃如沧海 我等燕归来
wū yán rú xuán yá fēng líng rú cāng hǎi wǒ děng yàn guī lái
时间被安排 演一场意外 你悄然走开
shí jiān bèi ān pái yǎn yī cháng yì wài nǐ qiǎo rán zǒu kāi
故事在城外 浓雾散不开 看不清对白
gù shì zài chéng wài nóng wù sàn bù kāi kàn bù qīng duì bái
你听不出来 风声不存在 是我在感慨
nǐ tīng bù chū lái fēng shēng bù cún zài shì wǒ zài gǎn kǎi
∥: 梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
mèng xǐng lái shì shuí zài chuāng tái bǎ jié jú dǎ kāi
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
nà bó rú chán yì de wèi lái jīng bù qǐ shuí lái chāi
我送你离开千里之外 你无声黑白
wǒ sòng nǐ lí kāi qiān lǐ zhī wài nǐ wú shēng hēi bái
沉默年代或许不该太遥远的相爱
chén mò nián dài huò xǔ bù gāi tài yáo yuǎn de xiāng ài
我送你离开天涯之外你是否还在
wǒ sòng nǐ lí kāi tiān yá zhī wài nǐ shì fǒu hái zài
琴声何来生死难猜用一生 :∥去等待
qín shēng hé lái shēng sǐ nán cāi yòng yī shēng qù děng dài
一身琉璃白透明着尘埃你无瑕的爱
yī shēn liú lí bái tòu míng zháo chén āi nǐ wú xiá de ài
你从雨中来诗化了悲哀我淋湿现在
nǐ cóng yǔ zhōng lái shī huà le bēi āi wǒ lín shī xiàn zài
芙蓉水面采 船行影犹在 你却不回来
fú róng shuǐ miàn cǎi chuán xíng yǐng yóu zài nǐ què bù huí lái
被岁月覆盖 你说的花开 过去成空白
bèi suì yuè fù gài nǐ shuō de huā kāi guò qù chéng kōng bái
∥: (중복) :∥
我送你离开千里之外你无声黑白
wǒ sòng nǐ lí kāi qiān lǐ zhī wài nǐ wú shēng hēi bái
沉默年代或许不该太遥远的相爱
chén mò nián dài huò xǔ bù gāi tài yáo yuǎn de xiāng ài
我送你离开天涯之外你是否还在
wǒ sòng nǐ lí kāi tiān yá zhī wài nǐ shì fǒu hái zài
琴声何来生死难猜用一生去等待
qín shēng hé lái shēng sǐ nán cāi yòng yī shēng qù děng dài
천리밖
처마는 벼랑 같고 풍경은 창해와 같은데 나는 제비가 돌아오길 기다립니다
뜻밖의 일이 생기도록 시간은 이미 정해져 당신은 홀연히 떠나버렸죠
이야기는 성밖에서 있었죠 짙은 안개 때문에 대화를 들을 수 없었죠
당신은 듣지 못하죠 바람소리 없는데 내가 탄식하고 있는 거죠
꿈에서 깨어나니 누군가 창밖에 있네요 결말을 그만 열어버렸네요
매미날개처럼 엷은 미래는 누군가 뜯어버리면 견딜수 없죠
저는 당신을 천리밖으로 떠나보내죠 당신은 아무런 말도 없이
침묵의 세월은 어쩌면 너무 먼 사랑을 해서는 안될지도 몰라요
저는 당신을 아득히 먼곳으로 보내드렸죠 당신은 지금도 거기 계시나요
어디선가 거문고소리 들려오고 생사는 알길 없네요 한평생 다 바쳐 당신을 기다립니다
유리처럼 맑아서 먼지조차 투명한 당신의 순수한 사랑
당신은 비속에서 오셔서 슬픔을 시화했죠 저는 지금도 젖어있네요
수면 위에서 연꽃 뜯는 배 그림자는 여전한데 당신은 돌아오지 않네요
세월에 덮여버렸죠 당신이 말한 꽃은 피었는데 지난 일은 공백이 돼버렸죠
∥: (중복) :∥