세계 경제 중심지로 부상한 상하이답게 상하이에서 회의나 포럼을 개최하는 것을 자주 보게 된다. 상하이에 살면서 이미 중국음식에 길이 들은 우리야 음식 선택에 아무런 문제가 없지만 한국에서나 다른 나라에서 오는 사람들을 위해 중국음식을 선택해야 한다는 것은 참으로 쉽지 않은 일이다. 오늘은 회의를 위해 한국에서 막 온 사람들도 맛있게 먹을 수 있는 중국음식을 소개한다.
이번에 소개하는 요리는 홍치아루 매리에트 호텔에서 12명 기준, 1 테이블당 4500위엔의 요리이다. ▷나영숙기자
1。江南八冷碟(jiang nan bal eng die)
Chinese Cold Appetizer
2。原笼荷香游水生中虾(yuan long he xiang you shui sheng zhong xia)
Boiled Fresh Prawns
3。红烧鸡丝海皇御翅(hong shao ji si hai huang yu chi)
Braised Shark’s Fin Soup with Mixed Seafood and Shredded Chicken
4。翡翠川椒炒双宝球(---chuan jiao chao shuang bao qiu)
Sauteed Chicken Cutlets and Shrimp with Spicy Pepper Sauce
5。豉油皇葱爆金钱鳝(chi you huang cong bao jin qian shan)
Stir-Fried Eel with shallots in Bean Paste Sauce
6。毛蚝北菇扒金鲍(mao hao bei gu ba jin bao)
Braised Abalone with Black Mushroom in Oyster Sauce
7。清蒸深水海石斑(qing zheng shen shui hai shi ban)
Steamed Fresh Grouper Fish
8。姜葱蒜茸青蟹(zhang cong suan rong qing xie)
Baked Crab with Minced Garlic and Shallots
9。万豪一品吊烧鸡(wan hao yi pin diao shao ji)
Deep-fried Crispy Chicken
10。凤汁扒双菇(feng zhi ba shuang gu)
Braised Two Kinds of Mushroom in Chicken Sauce
11。瑶柱福建炒饭(yao zhu fu jian chao fan)
Fried Rice with Conpoy in ‘Fujian’
12。羊城双美点(yang cheng shuang mei dian)
Chinese Petit Fours
13。水果拼盆(shui guo pin fen)
Fresh Fruit Platter
▩ 음식소개1。江南八冷碟(jiang nan bal eng die)
새우, 대추에 찰떡 박은 것, 두부, 멸치, 해파리, 생선, 어린 옥수수, 버섯 8가지 종류의 냉채가 나와 입맛을 돋구어 준다.
2。原笼荷香游水生中虾(yuan long he xiang you shui sheng zhong xia)
신선하고 생생한 새우를 쪄서 나온다. 소스에 찍어 먹으면 담백한 맛이 더 좋다.
3。红烧鸡丝海皇御翅(hong shao ji si hai huang yu chi)
상어 지느러미와 닭고기를 잘게 찢어 함께 뭉근하게 끓인 스프, 역시 맛이 담백하다.
4。翡翠川椒炒双宝球(---chuan jiao chao shuang bao qiu)
닭고기를 한입 크기로 잘라 새우와 피망 등 야채를 함께 볶았다
5。豉油皇葱爆金钱鳝(chi you huang cong bao jin qian shan)
장어를 튀겨 소스를 뭉건하게 발랐다.
6。毛蚝北菇扒金鲍(mao hao bei gu ba jin bao)
버섯과 야채에 굴소스로 맛을 내었다.
7。清蒸深水海石斑(qing zheng shen shui hai shi ban)
생선을 담백하게 쪘다. 살아 있는 생선을 이용하여 탱탱한 생선살이 감칠맛이 돈다.
8。姜葱蒜茸青蟹(zhang cong suan rong qing xie)
신선한 게를 갖은 양념으로 볶았다. 탱탱한 게맛살이 일품이다.
9。万豪一品吊烧鸡(wan hao yi pin diao shao ji)
일명 우리식 치킨 전기구이다.
10。凤汁扒双菇(feng zhi ba shuang gu)
다른 종류의 두가지 버섯을 중국 소스에 같이 볶았다.
11。瑶柱福建炒饭(yao zhu fu jian chao fan)
복건식 볶음밥으로 한국인의 입맛에도 잘 맞다.
12。羊城双美点(yang cheng shuang mei dian)
패슈츄리형 약과 같다. 앙꼬가 팥이 있는 것과 노란 슈크림이 들어 있는 찹쌀형 두가지가 나온다.
13。水果拼盆(shui guo pin fen)
제철을 맞은 과일이 입안을 깔끔하게 한다.