2020년 코로나 사태가 장기화되면서 관련 유행어와 신조어들도 적잖게 생겨났다. 코로나로 인해 변화된 일상과 감정을 표현하기 위해 만들어진 유행어와 신조어, 어떤것들이 있을까.
'你别来,我无恙'(ni bie lai, wo wu yang/ 오지 마세요, 전 괜찮아요)
"니베라이, 워유양(你别来,我无恙)", '오지마세요, 전 괜찮아요'라는 뜻의 유행어는 우한(武汉) 주민들의 웨이신 모멘트를 통해 널리 알려진 춘절 축하 메시지다.
중국어에는 '베라이유양(别来无恙)'이라는 사자성어가 있다. 이는 작별 후 다시 만났을때 건네는 인사말로, 지난번 헤어진 이후 별탈없이 잘 보내고 계시지요라는 뜻을 나타낸다.
코로나 사태로 지역간 이동, 사람간 접촉마저 공포로 다가오던 시기, 이 인삿말은 '당신이 오지 않으면 저는 별탈없을 거에요', '오지마세요, 난 관찮아요', '오랫동안 못 만났네요, 하지만 안 만나는게 더 좋은거 같아요, 오지마세요, 그래야 저도 무사하죠' 등 뜻을 나타내는 유행어로 새롭게 탄생했다.
最美逆行者(zui mei ni xing zhe/ 아름다운 역주행자)
코로나사태 발생 이후 최초 발병지역인 우한을 지원하기 위해 나선 의료 자원봉사자들을 가리킨다.
武汉加油!中国加油(wu han jia you zhong guo jia you/ 우한 화이팅, 중국 화이팅)
코로나 최초 발생지역인 우한, 최초발생국가인 중국을 향한 응원, 격려의 메시지이다.
群体免疫(qun ti mian yi/ 집단 면역력)
췬티멘이(群体免疫)는 집단 면역력을 뜻한다. 대부분 사람들이 바이러스에 면역력이 생겨 바이러스 전파가 억제되는 현상을 뜻한다.
超级传播者(chao ji chuan bo zhe/ 슈퍼 전파자)
감염자 1명이 10명이 넘는 사람들에게 바이러스를 전파하는 경우 이 감염자를 '슈퍼 전파자'라고 부른다. BBC는 이 단어가 집단에 대한 책임감이 없는 개체를 뜻하는 부정적인 뜻을 내포하고 있다고 보도하기도 했다.
社交距离(she jiao ju li/ 사회적거리)
코로나로 인해 사람과 사람 사이에 일정 거리를 유지하는 것을 뜻한다.
隔离鸡尾酒(ge li ji wei jiu/ 격리 칵테일)
처음에는 비타민D, 오렌지주스, 보드카 등을 넣어 만든 면역력에 도움이 되는 음료를 뜻했으나 현재는 코로나 격리 기간 마시는 모든 칵테일을 뜻한다.
脱封(tuo feng/ 탈봉쇄)
봉쇄 탈출과 봉쇄 기간의 규정에서 벗어남을 뜻한다.
新冠白痴(xin guan bai chi/ 코로나 백치)
코로나사태기간 무책임한 행위를 한 사람, 정부의 지시를 무시한 사람을 뜻한다.
新冠妄想症(xin guan wang xiang zheng/ 코로나 망상증)
코로나 위기로 인해 사유가 혼란에 빠지고 과도하게 민감, 쉽게 격해지는 등 정서를 뜻한다.
线上被甩(xian shang bei shuai/ 온라인에서 차이다)
화상통화거나 기타 온라인 방식을 통해 연인으로부터 이별을 통보받은 경우를 뜻한다.
隔离追剧(ge li zhui ju/ 드라마 몰아보기)
격리된 상태에서 드라마 몰아보기 등 드라마나 영화에 빠져있는 상태를 뜻한다.
윤가영 기자
ⓒ 상하이방(http://www.shanghaibang.com), 무단전재 및 재배포 금지플러스광고
전체의견 수 0
Today 핫이슈
가장 많이 본 뉴스