중국 TV 프로그램을 시청한 경험이 있다면, 중국어 자막이 화면 밑에 나온다는 것을 알 수 있다. 자막이 있는 이유는 중국의 다양한 방언으로 인해 중국인들끼리도 의사소통이 불편한 경우가 많기 때문이다. 중국의 면적은 세계 3, 4위를 다툴 정도로 크고, 민족이 다양한 만큼 방언의 종류도 다양하다. 방언의 종류가 얼마나 많기에 TV에서도 자막을 쓰는 것인지 이번 기회를 통해서 간단히 알아보자.
관화(官话) 방언
관화방언은 한족의 약 70%가 사용하고, 가장 폭넓게 사용된다. 방언들 중에 가장 표준어와 가깝다. 관화방언의 범위가 워낙 넓다 보니 베이징관화(北京官话), 동베이관화(东北官话), 지루관화(冀鲁) 등 8가지 차방언구(次方言)으로 다시 한 번 나뉘게 된다. 차방언은 방언 속 방언을 지칭하는 말이다. 여기서 한 가지 알아야 할 점은 베이징화는 엄밀한 의미의 표준어가 아니라는 점이다. 오히려 중국 표준어와 가장 가까운 것은 헤이롱장성(黑龙江省), 지린성(吉林省), 랴오닝성(辽宁省) 등 북쪽에서 사용되는 동베이관화이다. 베이징화에는 ‘얼(儿)’ 발음이 문장 끝에 자주 붙고, 오직 베이징에서만 쓰이는 고유의 단어들이 사용되므로, 표준어와는 조금 거리가 있다.
․관화방언: 没事儿别在这儿逗闷子! (메이/쎨/비에/짜이/쩔/도우/먼/즈!)
․표준어: 没事别在这里开玩笑!
얼(儿) 발음의 사용이 빈번하고, 다른 지역에서는 주로 ‘开玩笑’(장난치다)라고 할 것을 베이징만의 고유 단어인 ‘逗闷子’로 지역성 특징을 보이고 있다.
우(吴) 방언
길거리에서 들리는 상하이 현지인들의 대화는 우방언에 속한다. 우방언은 상하이 지역뿐만 아니라 저장성(浙江省), 장쑤성(江苏省), 안후이성(安徽省), 장시성(江西省), 푸졘성(福建省)의 일부에서도 사용된다. 한족 중 약 8%가 사용하는 방언이다. 우방언은 고대 중국에서 사용되던 언어랑 가장 비슷하다. 기존에는 상하이화(上海话)가 우방언의 대표로 불려왔지만, 상하이에 점점 외지인들이 증가하면서 우방언 기존의 고유성을 잃었다는 지적으로 현재는 쑤저우화 (苏州话)가 대표로 여겨진다. 우방언은 지역에 따라서 북부방언, 남부방언, 서부방언으로 또 다시 나뉜다.
․우방언: 侬今朝下半天有辰光伐? (농/찐/쪼우/버티/요우/선/광바?)
․표준어: 你今天下午有时间吗?
우방언에서는 ‘너’를 지칭하는 ‘你’대신 ‘侬’을 사용하고, ‘나’를 지칭하는 ‘我’ 대신 ‘吾’를 사용한다.
위에(粤)방언
TV에서 자주 나오는 홍콩 액션 영화에서 나오는 사투리는 월방언의 대표적인 예다. 월방언은 중국의 광동(广东), 광서(广西), 하이난, 홍콩, 마카오 등 남쪽 지역에서 주로 사용된다. 월방언의 특징은 성조가 표준어와 달리 9가지이다. 월방언도 우방언과 마찬가지로 고대 중국어와 유사한 발음을 지니고 있다.
․월방언: 你叫咩名吖 (네이/끼우/메멩/아?)
․표준어: 你叫什么名字?
민(闽) 방언
민방언은 푸졘성, 타이완, 하이난과 광동의 일부에서 사용되는 말로, 사용 인구는 약 8000만명이다. 민방언은 서양 문물이 들어오기 시작한 중구(中古), 19세기 중반까지인 진구(近古)등 다양한 시기의 영향을 받아서 옛날에 사용되던 중국어와 비슷한 단어들이 남아있다. 민방언은 지역에 따라서 민난방언(闽南方言), 민베이방언(闽北方言), 민동방언(闽东方言), 민중방언(闽中方言), 푸셴방언(葡仙方言)으로 나뉘는데, 다른 방언의 차방언들에 비해 차이가 굉장히 커서 같은 방언 내에서도 알아듣지 못하는 경우가 종종 있다.
․민방언: 休几呀,寡本和万林彬呗
․표준어: 小姐,我要换人民币。
간(赣) 방언
장시(江西) 지역에서 주로 사용되어 장시화(江西话)라고도 불리는 간방언은 약 5500만명이 사용한다. 간방언에는 단어에 따라서 4~7개의 성조가 있다. 간방언을 대표하는 사투리 중 하나인 난창화에는 자음이 19개가 있으며, 운모는 67개나 있다. 간방언은 진나라가 중국 통일을 이룰 당시에 동쪽 사람들이 서쪽으로 이동하여 새롭게 생겨난 방언이다.
․간방언: 困一餐足个个。
․표준어: 好好睡一次觉
커쟈(客家) 방언
커쟈방언은 광동성, 광서성, 복건성의 일부에서 주로 쓰이는 방언이다. 가장 오래된 방언 중 하나인 커쟈방언은 주로 노인들이 사용하고 있다. 커쟈방언에는 b발음 p발음으로 하고, g발음은 k발음으로 조금 강하게 하는 성향이 있다.
․커쟈방언: 你唔么该?
․표준어: 你在做什么?
상(湘) 방언
상방언은 사투리중 사용 인구가 4500만명으로 비교적으로 적고, 사용되는 영역도 가장 좁다. 한족의 소수인 4%만이 사용하지만 중국의 인구가 워낙 많다 보니 세계에서는 33번째로 많이 사용되는 말이다. 주로 후난성(湖南省)에서 사용되며, 상 방언은 사용되는 지역 내에서 거의 비슷하다는 특징이 있다.
․상방언: 他今腻冒克学校透虚。
․표준어: 他今天没去上学。
중국에서는 의사소통을 위해 푸통화(普通话)를 표준어로 삼아 공식적인 자리에서는 푸통화의 사용을 장려하고 있다. 표준어는 ‘공용으로 쓰이는 언어’로, 언어의 다양한 갈래를 하나로 통일해서 의사소통에 편리함을 제공한다. 그러나 방언이란 그 지역에서 살아온 사람들의 사상과 정서, 역사 등의 가치를 지닌 문화적 자산이다. 의사 소통의 불편함은 있지만 그 지역의 특색이 고스란히 담긴 고유 문화의 결정체를 보존하고 발전시키는 것도 의미있을 것이다.
고등부 학생기자 박준성 (SCIS 11)
플러스광고
전체의견 수 0
Today 핫이슈
가장 많이 본 뉴스